星期日, 1月 25, 2009

聊天室---這是開放給大家的空間


有空歡迎大家來這聊聊天,講講話....... (特別留言,哈啦,舒發心情,天南地北....)但請要自備點心茶水..... 除非親臨這個空間,到時當然就會有特別地招待啦!!

標籤:

8 個意見:

2009年7月3日 下午6:41 , Anonymous 匿名 提到...

JD媽,感謝你這麼貼心實用的禮物.最近我睡眠又變差了,除了狂吃櫻桃,也要來喝你送的茶.想問一下你老公是越南來的嗎?這樣問希望你不介意,我是看你的姓猜的.

 
2009年7月3日 晚上11:04 , Blogger JD 提到...

不用客氣!這麼快就收到了,本來打算今天到妳家留言說.
基本上我是沒有睡眠上的問題,我是很能睡的人,真的希望妳能很快找出幫助睡眠的良方,也希望這茶對妳真的有些幫助!!
是的,我老公是越南來的,請問妳懂越文嗎?

 
2009年7月4日 凌晨1:36 , Anonymous 匿名 提到...

本來有在學,可是學的是北越的腔老是被糾正,不然就是被取笑. 你懂越文嗎? 我猜你們姓楊.很多越南字彙跟中文發音很像,不是像國語就是像廣東話

 
2009年7月4日 中午12:34 , Blogger JD 提到...

我就是不懂才問妳會不會,如果妳會就可請教妳. 我只知道幾個字,像再見,回家,謝謝,吃飯; 不過我是覺得越文有些發音和閩南語很像,如"仙草"(是在越南超市聽到的),"荔枝"(偶然的機會在公共電視聽到的,我老公自己還不知道呢! 他自己形容他的越文是只有baby的程度).
因我老公的外婆不懂英文,以前外公還在時可幫忙翻譯,所以自從外公去世後我就很少自己去拜訪外婆了.

 
2009年7月14日 下午1:41 , Anonymous 匿名 提到...

昨天寫的忘了張貼,真是.
我問了人,好像荔枝越南話不叫"乃機"喔.那你老公是說廣東話的嗎?

 
2009年7月28日 下午1:35 , Blogger JD 提到...

我是在看公共電視聽到的,妳真厲害還用國語發音. 我老公不懂說廣東話.
請問妳是怎麼學越南話的? 妳有中越的字典嗎?

 
2009年8月14日 凌晨12:34 , Anonymous 匿名 提到...

我有中越字典,前一陣子在圖書館借過幾套越南話的CD.有一套聽了後我能說一些完整的句子,而且居然好幾個月還記得.缺點是幾乎所有教學CD都是北越發音.這種學習法另一缺點是只會說不會讀.

 
2009年8月28日 下午4:52 , Blogger JD 提到...

請問妳是在哪買到中越字典的?可否幫我買,我再寄支票給妳?

 

張貼留言

訂閱 張貼留言 [Atom]

<< 首頁